The Bible makes it clear that Jesus was resurrected on the first day of the week, Sunday (Matthew 28:1; Mark 16:2,9; Luke 24:1; John 20:1,19). Jesus' resurrection is most worthy of being celebrated (see 1 Corinthians 15). While it is appropriate for Jesus' resurrection to be celebrated on a Sunday, the day on which Jesus' resurrection is celebrated should not be referred to as Easter. Easter has nothing to do with Jesus' resurrection on a Sunday.
As a result, many Christians feel strongly that the day on which we celebrate Jesus' resurrection should not be referred to as "Easter Sunday." Rather, something like "Resurrection Sunday" would be far more appropriate and biblical. For the Christian, it is unthinkable that we would allow the silliness of Easter eggs and the Easter bunny to be the focus of the day instead of Jesus' resurrection.
Could There Be Another Origin of the Name Easter?
Contrary to suggesting a connection to a Saxon goddess, some have suggested Easter finds its root in the German word for resurrection--auferstehung. In a footnote to his translation of the work of Eusebius, Christian F. Cruse defended the usage of the word Easter:
Our English word Passover, happily, in sound and sense, almost corresponds to the Hebrew [pesach], of which is a translation. Exod. Xii. 27. The Greek pascha, formed from the Hebrew, is the name of the Jewish festival, applied invariably in the primitive church to designate the festival of the Lord’s resurrection, which took place at the time of the passover. Our word Easter is of Saxon origin, and of precisely the same import with its German cognate Ostern. The latter is derived from the old Teutonic form of auferstehn, Auferstehung, i. e. resurrection. The name Easter is undoubtedly preferable to pascha or passover, but the latter was the primitive name.6
Nick Sayers argued along these lines to suggest that the origin of Easter in English comes from the German:
Because the English Anglo/Saxon language originally derived from the Germanic, there are many similarities between German and English. Many English writers have referred to the German language as the "Mother Tongue!" The English word Easter is of German/Saxon origin and not Babylonian as Alexander Hislop falsely claimed. The German equivalent is Oster. Oster (Ostern being the modern day equivalent) is related to Ostwhich means the rising of the sun, or simply in English, east. Oster comes from the old Teutonic form of auferstehen / auferstehung, which means resurrection, which in the older Teutonic form comes from two words, Ester meaning first, and stehen meaning to stand. These two words combine to form erstehen which is an old German form of auferstehen, the modern day German word for resurrection.7 (Italics in original)
In the Hebrew, Passover is Pesach. The Greek form is simply a transliteration8 and takes the form Pascha. Virtually all languages refer to Easter as either a transliterated form of pascha or use resurrection in the name. English and German stand apart in their use of Easter (Ostern) to refer to the celebration of the Resurrection.
By all means, celebrate Christ's resurrection on Easter Sunday. Christ's resurrection is something that should be celebrated every day, not just once a year. At the same time, if we choose to celebrate Easter Sunday, we should not allow the fun and games to distract our attention from what the day should truly be all about—the fact that Jesus was resurrected from the dead, and that His resurrection demonstrates that we can indeed be promised an eternal home in Heaven by receiving Jesus as our Savior.
"Truth of the word".